10 mayo 2008

Cayuco, canoa, kayak

Es curioso como cambia el significado de ciertas palabras con el paso simplemente de una década. Lo digo porque hoy, por pura nostalgia, me he puesto a buscar páginas acerca de los Madelman (los que seais de mi quinta, os acordareis de ellos) y fijaros con que foto me he tropezado.


En la actualidad, el responsable de marketing de la empresa, con los pelos de punta, hubiera cambiado el término cayuco, por el anglicismo kayak o de manera más castiza, canoa, más que nada por el que dirían los papás si el niño pidiera en su carta a los Reyes Magos: "Quiero un cayuco y tres madelmanes negros".

1 comentario:

Pilar M Clares dijo...

jajajajajaajajja, ay qué risa